Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "مجال التوحيد القياسيّ"

Çevir İngilizce Arapça مجال التوحيد القياسيّ

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Other regional projects under consideration by the Centre related to technical cooperation with Macedonia in the area of standardization and the promotion of bilateral cooperation between Turkey and China.
    وهناك مشاريع اقليمية يعكف المركز على النظر فيها وهي تتعلق بالتعاون التقني مع مقدونيا في مجال التوحيد القياسي، وتعزيز التعاون الثنائي بين تركيا والصين.
  • In the area of industrial standardization, Switzerland was also preparing a cooperation project in Viet Nam to facilitate access to the market by strengthening capacities relating to metrology, testing and conformity.
    وفي مجال توحيد المواصفات القياسية في الصناعة، تعدّ سويسرا أيضا مشروعا تعاونيا في فييت نام لتيسير إمكانية الوصول إلى الأسواق، عن طريق تعزيز القدرات المتصلة بالقياس والاختبار والمطابقة.
  • This programme, with estimated funding of €12.5 million (€ = euros), will strengthen capacities in quality and standardization in the countries of the West African Economic and Monetary Union.
    وسوف يعمل هذا البرنامج، بتمويل يقدر بمبلغ 12.5 مليون يورو، على تعزيز القدرات في مجالي الجودة والتوحيد القياسي في بلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
  • With regard to strengthening national capacities, it was important to consolidate infrastructure in the areas of standardization, metrology, testing and conformity assessment.
    وأشارت بعد ذلك إلى تعزيز القدرات الوطنية وقالت إنه من المهم دمج البنى التحتية في مجالات توحيد المقاييس والقياس والاختبار وتقييم مطابقة المواصفات.
  • The Integrated Systems Project consolidates various initiatives to achieve better integration across functional areas, to standardize a common information technology platform, and ensure efficient use of project resources.
    يوحد مشروع النظم المتكاملة شتى المبادرات لتحقيق تكامل أفضل بين المجالات الوظيفية، والتوحيد القياسي لقاعدة مشتركة لتكنولوجيا المعلومات، وضمان الاستخدام الفعال لموارد المشاريع.
  • Priority areas such as standardization, metrology, housing and industrialization had been taken into account.
    وقد أخذت مجالات الأولوية، مثل توحيد المواصفات والقياس والإسكان والتصنيع، في الاعتبار.
  • This process is already bearing fruit, notably in the enhanced cooperation of UNIDO with UNCTAD, the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC), the World Trade Organization and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) on trade facilitation, with the Organization providing much-needed support to developing countries in the field of standardization and quality control.
    وبدأت هذه العملية تؤتي ثمارها فعلا، لاسيما فيما يتعلق بتعزيز التعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (أونكتاد) ومركز التجارة الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بشأن تيسير التجارة، حيث تقدم المنظمة الدعم الذي تشتد حاجة البلدان النامية إليه في مجال التوحيد القياسي ومراقبة الجودة.
  • Invites the Committee on Science and Technology (CST), through its Group of Experts as appropriate, to advance progress in standardization of systems and data for the monitoring and assessment of land degradation and desertification, and to assist in establishing standardized formats for bio-physical and socio-economic indicators to be used in the formulation of country profiles;
    يدعو لجنة العلم والتكنولوجيا، عن طريق فريق خبرائها إلى القيام، على النحو المناسب، بدفع التقدم إلى الأمام في مجال التوحيد القياسي لنظم وبيانات رصد تقييم تردي الأراضي والتصحر، وإلى المساعدة في وضع نماذج موحدة للمؤشرات الأحيائية - الفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية التي ستُستخدم في صياغة ملخصات قطرية؛
  • The objectives could either be derived from objectives set at Headquarters in response to the Board's recommendations, such as in the area of standardizing assets, or be set individually by each mission, such as in the areas of contingent-owned equipment verification, award of contracts, reporting on vendor performance or managing the field assets control system.
    ويمكن للأهداف إما أن تُسْتَمَدّ من الأهداف التي تُحَدّد في المقر استجابة إلى توصيات مجلس مراجعي الحسابات، كما في مجال التوحيد القياسي للأصول، أو أن توضع من قبل كل بعثة على حدتها، كما في مجالات التحقق من المعدات المملوكة للوحدات العسكرية، أو منح العقود، أو تقديم التقارير عن أداء البائعين، أو إدارة نظام مراقبة الأصول الميدانية.
  • Business organizations - such as chambers of commerce, industry clubs, business fora - should take the lead in increasing cooperation among large firms in promoting standardization of safety standards, environmental requirements and other requirements pertaining to suppliers.
    وينبغي لمنظمات الأعمال - مثل غرف التجارة وأندية الصناعة ومنتديات أنشطة الأعمال - أن تتولى زمام عملية زيادة التعاون فيما بين الشركات الكبيرة في مجال تشجيع التوحيد القياسي لمعايير السلامة والمتطلبات البيئية والمتطلبات الأخرى المتعلقة بالموردين.